Aokana – Serie + Doblaje Inglés | Review

Seguimos con las reseñas de verano y te traemos la tercera: Aokana: Four Rhythm Across the Blue

Banner de presentación de Aokana
Por Evan????

El verano austral arrancó con todo y en Anime Argentina no paramos ni para las fiestas. En esta última semana de diciembre analizaremos un anime veraniego más que interesante: Aokana: Four Rhythm Across the Blue

Póster de aokana poster promocional anime doblaje review
Póster promocional de Aokana: Four Rhythm Across the Blue (Funimation/Crunchyroll)

Ahora todos queremos estas zapas

Aokana: Four Rhythm Across the Blue (en japonés 蒼の彼方のフォーリズム ‘Ao no Kanata no Four Rhythm’) es un anime estrenado en Japón en enero del 2016. Animado por el legendario estudio Gonzo.

En Argentina y el resto de América Latina está disponible en el servicio de streaming Crunchyroll para todas las cuentas. El doblaje en inglés lo produjo Funimation para el mercado anglosajón en su versión home video (Blu-Ray) aunque está disponible en la plataforma naranja.

Análisis de la serie

Imagen promocional de aokana Funimation Crunchyroll anime doblaje review
Imagen promocional de Aokana: Four Rhythm Across the Blue (Funimation/Crunchyroll)

La serie cuenta la historia de Asuka Kurashina, una mina que se muda a ese archipiélago y aun no sabe usar las zapatillas anti gravedad (Anti-Grav Boots). Asuka aprende de a poco a volar con esas impresionantes zapas y descubre que practican ese interesante deporte llamado Flying Circus. En la escuela Kunahama Institute hay una historia con la práctica de ese deporte, y paso a paso Asuka y algunos de sus compañeros van formando un equipo que competirá en diferentes torneos.

Aokana tiene algo de fanservice (esperable de una obra basada en algo eroge) pero es soportable para aquellos que no nos gusta ver innecesariamente escenas con ángulos poco creíbles y atuendos que nadie con dos dedos de frente usaría.

Una gran idea para un juego de PS4

Como la mitad de las series basadas en videojuegos, Aokana fue originalmente una novela visual eroge. Como el cien por ciento de todas esas series la idea original de la estructura es impresionante, pero está desperdiciada en una estupidez como un juego soft para adultos (igual que la saga Fate, de TYPE-MOON).  

Captura Novela Visual Aokana Sprite Steam
Captura de la Novela Visual Aokana: Four Rhythm Across the Blue (Sprite/Steam)

En la serie, practican un deporte aéreo sobre el agua llamado Flying Circus que está buenísimo. Bien desarrollado y con una consola compatible con VR nos volvemos locos jugándolo.

Te dan ganas de practicar Flying Circus

Con el correr de los episodios la historia se va desarrollando muy bien, pero le estaría faltando una segunda temporada. Más allá de eso, está buena la historia y los personajes están bien desarrollados. La animación me parece excelente, con las escenas compuestas en 3D muy bien logradas. El deporte creado para esta serie se entiende fácil y parece super divertido de practicar. Ojalá que en la vida real diseñen las Anti-Grav Boots lo más rápido posible.

Captura Serie Madoka Asuka Misaki Mashiro
De Izq. a Der.: Madoka, Asuka, Misaki y Mashiro (Funimation/Crunchyroll)

Además de todo eso, hay pequeñas historias no demasiado importantes pero que ayudan a que la serie no esté tan vacía. No parece que fuese una serie del estudio Gonzo (léase esto como algo ni bueno ni malo). Me gustan los diseños de los personajes. Por ahí lo único que discutiría son los trajes que usan para volar, pero en la vida real pasa lo mismo con la gimnasia rítmica así que la dejo pasar en este caso.

Les recomiendo que la vean, al menos los primeros cuatro episodios. Es una buena serie y si te engancha terminas con ganas de practicar el deporte. Seguro alguien lo va a adaptar de algún modo para jugarlo en la vida real.


Dirigida por Fumitoshi Oizaki
Escrita por Reiko Yoshida
Música de Elements Garden
Producción de animación por Gonzo
Episodios de esta primera temporada: 12
Licenciado en Estados Unidos por Funimation (Home Video)
Licenciado en Argentina (y el resto de América Latina) por Crunchyroll

Basado en la novela visual Aokana: Four Rhythm Across the Blue Desarrollado por el estudio Sprite. Disponible en Argentina a través de Steam.


Ahora analicemos el doblaje en inglés

Guión del doblaje: 10/10

La traducción al inglés la realizó Sriram Gurunathan para Crunchyroll. El guión lo adaptó Niki Shults. El guión está perfecto y muy bien adaptado. Los momentos graciosos son efectivamente graciosos y no hay cosas fuera de lugar, teniendo en cuenta el origen de la serie.

Dirección del Doblaje: 10/10

El doblaje de la serie fue dirigido por Caitlin Glass. Esta mina la tiene tan clara dirigiendo series de anime que algún día me gustaría conocerla para que me cuente cómo hacer bien este trabajo. Excelentemente dirigido el doblaje de esta serie. Caitlin también dirigió animes como Absolute Duo, Fairy Gone, las pelis de Free!, Prince of Stride: Alternative, Astra Lost In Space, y varios otros.

Voces: 8/10

Las voces son casi todas perfectas. Por ahí no me terminó de cerrar alguna, pero más que nada porque el tono de voz no parece ser el adecuado con ese personaje. Así y todo, las voces que eligió Tara A. Williams hicieron un enorme trabajo con las performances.


También te puede interesar: Review de doblaje + Serie de Harukana Receive


Los personajes y sus voces

Adam Gibbs es Masaya Hinata

Adam Gibbs es Masaya Hinata - Aokana

Masaya es un pibe reservado y tranquilo que oficia de entrenador. Se encuentra de casualidad con una Asuka Kurashina que está perdida y no sabe llegar a la escuela. El pibe parece tener experiencia y talento en el deporte de la serie, pero es algo que no lo terminamos de ver en esta temporada. La voz de Adam me parece correcta. Los personajes tranquilos van con su tono de voz. Antes lo escuché haciendo a Koshi Sugawara de la popular Haikyu!!.

Jill Harris es Asuka Kurashina

Jill Harris es Asuka Kurashina - Aokana

Asuka es una chica despistada que no sabe volar con las Anti-Grav Boots. Va aprendiendo de a poco, pero parece tener un talento innato. La voz que le puso Jill me gustó un montón, teniendo en cuenta que suena un poco más aguda de lo normal. Muy bien suena Asuka, y muy bien lograda la performance. Jill además había interpretado a Noelle Silva en Black Clover, Edyta Rossmann en Brave Witches, Marlya Noel en Fairy Gone, y otros tantos.

Anastasia Muñoz es Misaki Tobisawa

Anastasia Muñoz es Misaki Tobisawa - Aokana

Misaki es una vaga y despreocupada que no se calienta por hacer nada. Va a la escuela con el resto de los personajes y ahí decide formar parte del equipo de Flying Circus. Cuando más arriba decía que alguna voz no me cerraba, una de ellas es esta. El tono de voz que tiene Anastasia suena bastante mayor que un personaje con la edad de Misaki. Más allá de esto, está bien interpretado el personaje. Anastasia también prestó su voz a personajes como Tamae Okamine en la saga Date A Live, Minerva en Fairy Tail, Mina-Dietlinde Wilcke en Strike Witches, etcétera.

Natalie Hoover es Mashiro Arisaka

Natalie Hoover es Mashiro Arisaka - Aokana

Esta rubia, con un nombre raro para una chica, es una amiga muy cercana de Misaki. Decide practicar Flying Circus porque ella lo hace, pero le termina gustando mucho. La voz de Natalie es super rara, pero por alguna razón queda perfecta en muchos personajes de anime. En este caso le calza excelente a Mashiro y siempre interpreta bien los personajes. Además de este, interpretó a Georgette Lemare en Brave Witches, Lily en Recovery of an MMO Junkie, Arisa Ahokainen en Akiba’s Trip, y demás.

Madeleine Morris es Madoka Aoyagi

Madeleine Morris es Madoka Aoyagi - Aokana

Madoka es compañera del resto del equipo y oficia de manager. Tiene una personalidad dual, donde trata a todo el mundo bien pero suele retar bastante a su hermano Shion. Claramente la voz para esta mina de pelo violeta era la de Maddie. Pocas VA tienen la habilidad de sonar bien y casi gritar regañando. Su vos siempre me gusta un montón. También hizo personajes como Hikari Karibuchi en Brave Witches, Akari Mamiya en Aria The Scarlett Ammo AA, Yuika Koga en Hensuki, y muchos otros.

Rachel Robinson es Aoi Kagami

Rachel Robinson es Aoi Kagami - Aokana

La señorita Kagami es una profesora de la escuela y ex practicante de Flying Circus. Es la mentora de Masaya, muchas veces dándole el empujón que necesita. La estética de Aoi es de las que más me gustaron. Tiene toda la onda su aspecto. La voz de Aoi suena muy bien. Rachel suele tener una voz grave e imponente, pero esto no le impidió hacer un excelente trabajo con esta mujer de pelo púrpura. Rachel también prestó su voz a Maltran en Tales of Zestiria The X, Gundula Rall en Brave Witches, Lidvia Lorenzetti en la saga A Certain Magical Index, y muchos más.

Alexis Tipton es Irina Avalon

Alexis Tipton es Irina Avalon - Aokana

Irina es una británica dueña de una famosa empresa fabricante de Anti-Grav Boots. Va a la escuela Kairyo Academy y es la entrenadora de la misteriosa Saki Inui. La voz de Alexis es de un tono dulce, y rara vez hace de personaje antagónico. En este caso, además, hace un acento inglés que es bastante convincente. Tipton también puso su voz a Kurumi Tokisaki en la saga Date A Live, Milinda Brantini en Heavy Object, Moka Akashiya en Rosario+Vampire, y muchos más.

Tia Ballard es Reiko Satoin

Tia Ballard es Reiko Satoin - Aokana

Reiko es una rubia agrandada que por cancherearla en el primer episodio la pasa mal. Es la más popular de la escuela Takafuji, rival de Kunahama Institute. Como siempre, la voz de Tia es siempre excelente. La voz de Reiko es muy buena y te terminas creyendo lo agrandado que es este personaje. Ballard también hizo a Takao en D-Frag!, Zero Two en Darling In The FranXX, Happy en la saga Fairy Tail, e incontables otros roles.

Otros personajes menores

Felecia Angelle es Minori Hosaka
Christopher Wehkamp es Shion Aoyagi
Cristina Vee es Serika Ichinose
Amanda Lee es Saki Inui

Doblaje dirigido por Caitlin Glass
Traducción por Sriram Gurunathan (Crunchyroll)
Adaptado por Niki Shults
Estudio de doblaje: Funimation Entertainment
Lugar de grabación: Flower Mound, Texas, Estados Unidos
Doblaje producido por Funimation (bajo el acuerdo con Crunchyroll)


Imagen promocional
Imagen promocional de Aokana: Four Rhythm Across the Blue (Funimation/Crunchyroll)

Hasta acá llegamos con la tercera reseña de los animes recomendados para el verano. Recuerden que pueden leer las otras publicaciones de Anime Argentina. La próxima será ya en los primeros días del 2020 seguramente. Mientras tomás algo frío y bajas los sándwiches del 31 la vas a tener disponible para leerla. A esperar, entonces.

Recuerden que pueden seguirme en Twitter o Instagram @EvanStockVA. Cuídense, y como siempre digo: aguante el anime (y sobre todo el doblaje!)

La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es Anime-Argentina-1024x191.png

¡Esto fue todo por ahora! No olvides visitar nuestras redes sociales y sumarte a la comunidad Anime Argentina.

Sobre Evan Stock 17 artículos
Tipo impresentable, carente de facha y a veces con suerte. Rosarino. Anime/Manga/Doblaje. Exagerado. Inutil para casi todo. Redactor. Dibujante. Locutor/Voice Actor

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*


cuatro × 4 =