Funimation habilita nuevos idiomas según región

Funimation habilita nuevos idiomas

Más doblajes y subtítulos estarán disponibles en la plataforma

El pasado lunes se confirmó que el servicio de streaming estadounidense Funimation agregará la posibilidad de ver su contenido con subtítulos y doblajes en español y portugués para Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Reino Unido e Irlanda.

Series como Death Note, Overlord, Shingeki no kyojin, Boku no Hero Academia y Steins Gate, entre otros, se podrán ver en español latino y portugués en estos países a partir del 3 de febrero. Además, obras actualmente muy populares como One-Punch Man, Ennen no Shouboutai, Sword Art on Line y Jujutsu no Kaisen recibirán subtítulos en dichos idiomas.

Funimation habilita nuevos idiomas

Funimation arrancó su expansión para el público latinoamericano a fines del año 2020 en México y Brasil, con nuevas series con subtítulos y doblajes en sus idiomas. Así vemos como este servicio va llegando a más lugares y ampliando su catálogo semana a semana, generando más expectativas por parte de los fans.

Funimation habilita nuevos idiomas

Fuente: Anime News Network


¿Qué te pareció esta noticia? ¡Dejá tu opinión en los comentarios!

¡Esto fue todo por ahora! No olvides visitar nuestras redes sociales y sumarte a la comunidad Anime Argentina.

Tambien puede interesarte: ¡Kodansha Comics presenta lo nuevo para marzo!

Sobre hatori 68 artículos
nueva redactora, fanática del manga y anime, estudio bibliotecología y  japonés y amo el atún.

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*


20 − siete =