The Kitchen abrirá un nuevo estudio de doblaje en Argentina

The Kitchen abrirá una nuevo estudio de doblaje en Argentina

Se incrementarán los puestos de trabajo en la industria

The Kitchen es una de las compañías más conocidas en el mundo del doblaje, y cuenta con más de 13 sedes en diferentes países alrededor del mundo. La semana pasada, abrió un nuevo estudio en Israel; pero hoy nos toca a nosotros. El 4 de marzo, el director de The Kitchen Company, Ken Lorber, anunció que se abrirá un «The Kitchen Company Argentina

Veamos la historia de la compañía. The Kitchen Company inicialmente comenzó su trabajo de doblaje, subtítulos y traducción en Miami, donde encontraban grandes actores que hablaban español neutro y lograron traducir My Hero Academia, Los padrinos mágicos y Lazy Town. Al crecer la empresa, lentamente se fue expandiendo a México  para el doblaje en español latino, lo que les dio la posibilidad de aumentar en casi el doble a los empleados de la compañía y de trabajar en Steins Gate, Overlord y más doblajes.

Hoy en día, la empresa asegura que la demanda del contenido en español latino, inclusive por fuera del territorio, está en auge. Por lo tanto, con esta nueva estrategia de expansión, buscan incorporar a su repertorio a muchos de los grandes actores de voz que existen en el país, ya que la industria del doblaje en Buenos Aires ha florecido en los últimos años, con un crecimiento exponencial de los actores profesionales. Esto les permitirá brindar servicios de doblaje a aún más clientes, sin comprometer la calidad.

The Kitchen abrirá una nuevo estudio de doblaje en Argentina
Ignacio Magnini

El director general de The Kitchen Company Argentina será Ignacio Magnini, quien lleva trabajando en conjunto con The Kitchen Company desde la operación Main Post en 1998, que fue un movimiento que buscaba brindar servicios de doblaje y subtitulado a muchas de las cadenas, productores y distribuidores líderes de la industria.

 “He trabajado con The Kitchen durante varios años y no podría estar más complacido de llamar a nuestro estudio de Buenos Aires, «The Kitchen Argentina.» El equipo de Kitchen cuenta con la alta gerencia más profesional, solidaria y experimentada. Me enamoré de todos ellos y supe al instante que quería ser parte de esta increíble familia. The Kitchen Argentina espera contribuir a la necesidad global de aumentar la capacidad de servicios en español neutro y crecer dentro de The Kitchen Group en todo el mundo”

Palabras de Ignacio Magnini en la nota oficial de The Kitchen Company.

No podemos ver esta noticia como otra cosa además de increíblemente positiva, ya que la empresa les otorgará trabajos y acomodará a muchos actores de doblaje y traductores nacientes en medio de un contexto de pandemia y en medio de este boom de la industria del doblaje. Además, podemos esperar futuras noticias sobre animes, programas de televisión y películas que serán traducidas a mayor escala, y en mayor cantidad para todo el mundo.

Para información adicional, te dejamos el sitio web oficial de The Kitchen Company y la nota oficial completa de la noticia (en inglés).

Fuente: funianime


¿Qué opinas al respecto? ¡Deja tu comentario!

No te olvides de visitar nuestras sensuales redes sociales y también unirte a nuestra preciosa comunidad de Anime Argentina.

También te podría interesar: SAGAI estafa al doblaje argentino

Sobre Vainilla 53 artículos
La nueva redactora que intenta no cagarla. Pueden llamarme Vai uwu

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*


14 + seis =